По хозяйски теплый прием. Гостей в республике по традиции встречают колоритно и в ответ — овации ансамблю.
Вообще на этой выставке многие регионы стремились раскрыть свой национальный колорит — одни костюмы чего только стоили. А где-то хотелось подпевать и пуститься в пляс.
И если не танцами удивлять, то самыми оригинальными блюдами. Сотни баурсаков пришлось испечь, чтобы собрать из них большую фигуру самовара.
Рашат Шаймарданов председатель правления Татпотребсоюза: Это творческая работа. Ее можно и три дня делать — сначала каркас делается, потом обшивается баурсаками. Крупный баурсак, мелкий — чак-чак называется. Если я захочу такой приготовить, сколько у меня времени уйдет? Если вы начинающий — за час не получится это.
В рамках большой ярмарки кооператоров на Красной площади работает более пятидесяти шатров. Здесь можно было приобрести и продуктовые бренды, которые в магазинах республики не встретишь. На ярмарочных рядах от покупателей нет отбоя.
Настоящее традиционное вологодское масло. Это учебно-опытный завод имени Верещагина и традиционное масло, жирность 82,5 — максимальная. Имеет ярко выраженный сладкий вкус.
Из Приморья в Чебоксары привезли мясные и морские деликатесы. К примеру эту тихоокеанскую капусту вылавливают водолазы и только летом, когда она максимально обогащена йодом.
Ольга Чистохина председатель совета Приморского крайпотребсоюза: В течение трех дней мы доставляем до места переработки, в больших кубитейнерах, залитых морской водой. У нас сырье не замораживается. 01:02 — 01:10 Она выводит все излишки холестерина, поскольку в ней есть замечательное сырье фитостерин, и кроме этого витамины группы Б.
А вот предприятие из Томска заместило импортные «Дошираки». Лагманы, куриные супы и борщи приготовить проще простого — залить водой и приправить сметаной.
Евгения Толмачева участница ярмарки потребительской кооперации: Это отварное мясо, здесь все натуральное, дегидрированное. Заливаешь кипятком, 10 минут ждешь и полноценный суп готов. Это очень полезный и настоящий суп.
— То есть. Если я залью водой это получится лучше, чем у моей жены?
— Естественно. Это действительно уникальный продукт который можно взять с с собой в путешествие, в самолет, в поезд.
Кооператоры и готовить каждого могли научить. Один из мастер-классов для горожан — испечь кыстыбый. Кто не знает — это национальное татарское блюдо, лепешки с картофелем. Глава региона угощением и с супругой поделился.
На гастрономическом фестивале — дегустация вообще у каждого шатра. Многим гостям удалось заодно и плотно подкрепиться.
Только в системе Чувашпотребсоюза в республике производят минеральную воду, овощные консервы, мясные деликатесы, фруктовые соки. Спрос на продукцию кооператоров довольно большой. Предприятиям кооперативной системы региона каждый год присуждают призовые места на выставке «Золотая осень». Ярмарка международного форума — это не только гастрономическое изобилие, но и региональные бренды.
Дмитрий Ковалев репортер: На всероссийской выставке кооператоров презентуют и бренды регионов. Гжель, чувашская вышивка и большое разнообразие вятских матрешек. На любой вкус и кошелек. Самая маленькая — с ноготь.
Вообще, отметил Глава региона, именно в Чебоксарах обсуждается новый этап развития кооперации.
Олег Николаев: Возрождаются отдельные направления таких народно-художественных промыслов. И это очень здорово, что Центросоюз используя свою инфраструктуру возрождает народные традиции и в итоге появляется очень добротная продукция, дизайнерская одежда, основанная на народных традициях.
Центросоюз поддерживает и участников специальной военной операции. Из Чебоксар кооператоры отправили на фронт два новеньких УАЗа.
А младшему сержанту Роману Волкову передали комплект спутниковой связи. Он служит в зоне СВО по контракту с апреля, а до этого на протяжении десяти лет работал в Чувашпотребсоюзе, юристом. Кооператоры продолжают помогать и жителям Донбасса, отправляя туда гуманитарные конвои, а это уже социальная миссия.
Дмитрий Ковалев, Павел Иритков, Национальное телевидение Чувашии